Última hora:  
Español>>Cultura-Entretenimiento

Qinghai y Córdoba, cogidos del brazo gracias a la poesía

Actualizado a las 13/05/2013 - 10:11
En pleno florecimiento de los Patios de Córdoba, el Festival de Poesía Lago de Qinghai y el Festival Cosmopoética de Córdoba se acercan y se abrazan con la firma de su primer acuerdo de cooperación.
Palabras clave:Qinghai,Córdoba,poesía
Jidimajia (Der.) y José Antonio Nieto Ballesteros (Izq.) intercambian el convenio firmado
Por Rocío Huang

Recomendados para hoy:
China: Vicepresidente chino destaca importancia de una mayor cooperación China-Argentina
Economía: Disminuyen préstamos nuevos y se fortalece prudencia monetaria en China
Sociedad: Nuevo edificio de World Trade Center alcanza altura simbólica
Ciencia: Aparece una criatura monstruosa en una playa de Nueva Zelanda
cultura: Fotos:Tom Cruise llega a la Gran Muralla
Defensa: China forma su primera fuerza aérea transportada


Pekín, 13/05/2013 (El Pueblo en Línea)--En pleno florecimiento de los Patios de Córdoba, el Festival de Poesía Lago de Qinghai y el Festival Cosmopoética de Córdoba se acercan y se abrazan con la firma de su primer acuerdo de cooperación.

Jidimajia, Ministro de Divulgación de la Provincia Qinghai, presidente del Festival de Poesía Lago de Qinghai, y al mismo tiempo famoso poeta de China, se reunió durante su visita a España con D. José Antonio Nieto Ballesteros, Alcalde de Córdoba y presidente del Festival Internacional de Poesía de Córdoba (el Festival Cosmopoética), donde ambas partes firmaron el memorándum de entendimiento.

Según el acuerdo, se afianzará el reconocimiento de ambos festivales en sus respectivos países mediante el intercambio de poetas invitados. La cuarta edición del Festival de Qinghai, que tendrá lugar este año en agosto, contará con la presencia del poeta español Manuel Gahete, y por su parte, la décima edición del Festival Cosmopoética invitará al poeta chino Xi Chuan.

Además, acordaron promover la traducción y publicación de poesías en ambos países, impulsar la organización de actividades y eventos literarios, y consolidar la enseñanza del chino y el español en ambos países.


Qinghai y su festival

Al igual que Córdoba de España, Qinghai es uno de los lugares mejor conservados del país, tanto su medio ambiente como su cultura.

Situada en la meseta Qinghai-Tíbet (noroeste de China), la provincia Qinghai tiene una superficie de 72.230 kilómetros cuadrados, y la altitud de la mayor parte se encuentra entre 3.000 y 5.000 metros. En Qinghai habitan numerosas etnias como la Han, Tibetana, Hui, Tu, Sara, Uygur, Mongol, Kazak, etc. Es donde nace el río Yangtze, el río Amarillo y el río Lancang.

El Lago Qinghai, que le da nombre a la provincia, es el mayor lago interior y el mayor lago de agua salada de China, rodeado por altas montañas.

A diferencia de la larga historia, amplia participación, abundantes experiencias y fama prestigiosa del Festival Cosmopoética, el Festival Lago de Qinghai se fundó en el año 2007, y celebrará su cuarta edición bienal el año presente. Sin embargo, ya se ha consolidado como una de las más relevantes citas poéticas de China, y ha congregado hasta la fecha a poetas de más de 47 países, entre quienes se encuenta una incipiente representación de poetas iberoamericanos y españoles encabezados por Juan Gelman, premio de honor de la tercera edición del certamen.


Huella marcada por la literatura hispanohablante

Según Jidimajia, la literatura hispanohablante ha dejado una gran influencia en los escritores y poetas chinos contemporáneos. “Desde los años setenta y ochenta del siglo pasado, en China surgió la tendencia de aprender de la literatura hispanohablante, especialmente en la creación de novelas y poesías,”manifestó. “Los más influeyentes son los poetas españoles García Lorca, Rafael Alberti, los escritores destacados de América Latina García Marques, Jorge Luis Borges, Octavio Paz, etc.Yo mismo he sido aficionado e imitador de la literatura hispanohablante desde el principio de creación literaria.”


Acuerdo invalorable
David Lopez-del Amo, agente literario español de la agencia SINICUS en Pekín, quien ha negociado el acuerdo en nombre del Festival de Córdoba, opinó que el acuerdo entre Qinghai y Córdoba tiene un valor incalculable.

“En primer lugar, el acuerdo quiere mostrar que la cultura no solamente se genera y se difunde a través de los principales focos económicos y editoriales de Pekín y Shanghai o Barcelona y Madrid, sino que puede florecer en cualquier lugar donde haya interés y pasión,” manifestó al Pueblo en Línea. “Córdoba es una ciudad de Andalucía, la región que más y mejores poetas ha dado en el contexto español, con nombres imprescindibles y universales como Antonio Machado, Juan Ramón Jiménez o García Lorca.”

“En segundo lugar, mientras que los intercambios en narrativa pueden generar importantes ganancias económicas y ser auto-sostenibles, la poesía no solo tiene un público más minoritario sino que es mucho más difícil de traducir, lo que precisa el apoyo de las instituciones. El acuerdo se centra precisamente en estos dos niveles”, explicó David Lopez. “El Festival de Córdoba es uno de los grandes festivales de poesía en lengua española, con importante participación de poetas latinoamericanos. El formato del Festival, en sesiones cruzadas y actividades conjuntas, permitirá que los poetas latinoamericanos forjen amistades y relaciones de trabajo con los invitados chinos y que surjan nuevas invitaciones para otros importantes festivales de Latinoamérica.”

“Por último”, añadió, “queremos generar actividades que impliquen a la comunidad china residente en España, una comunidad que contribuye muy positivamente a nuestra economía, para que se sientan como en casa.”


【1】 【2】



Temas seleccionados:

Señorita Corea del Sur: 20 caras iguales

Deportados por ser “demasiado guapos”

Fotos de Madonna nunca antes vistas

Los 11 ascensores con más creatividad del mundo

Los diez edificios más raros del mundo

Las diez cuevas más asombrosas del mundo

Azzam, el yate privado más grande del mundo

Las cosas más extrañas de Marte

Pobres niños, padres irresponsables

PTVMás

Entrevista con el Dr. Rafael Roncagliolo, Ministro de Asuntos Exteriores de Perú

EnfoqueMás

ColumnistasMás