Última hora:  
español>>China

Texto íntegro del informe sobre presupuestos central y territoriales de China (13)

Actualizado a las 17/03/2017 - 17:50
Palabras clave:

3) Presupuesto para la gestión del capital estatal

En 2017 vamos a dar un paso más en completar el sistema presupuestario para la gestión del capital estatal y en optimizar la estructura de los gastos. El porcentaje de los réditos del capital estatal entregados por las empresas subordinadas a las autoridades centrales se va a mantener invariable por algún tiempo, y se elevará del 19% al 22% la porción del presupuesto para la gestión del capital estatal de la hacienda central destinada al presupuesto público ordinario de esta misma hacienda para su utilización coordinada. Los gastos de la hacienda central en concepto de presupuesto para la gestión del capital estatal se usarán principalmente para aspectos como impulsar la reforma estructural por el lado de la oferta, resolver los problemas heredados del pasado en las empresas estatales o profundizar con agilidad la reforma de estas.

Los ingresos de la hacienda central en concepto de presupuesto para la gestión del capital estatal serán de 129.000 millones de yuanes, un 9,8% menos, principalmente en razón de la rebaja de la rentabilidad económica de las empresas de ramas como las del petróleo, la petroquímica y la electricidad. Sumados los 12.803 millones transferidos del ejercicio anterior, el volumen total llegará a 141.803 millones. Y los gastos estarán en los 116.103 millones, con una disminución del 20%, debido principalmente auna considerable reducción de la utilización de los fondos transferidos del ejercicio anterior. De esta cantidad, 104.703 millones de yuanes corresponden a gastos propios de la hacienda central, un 11,7% más, y los 11.400 millones restantes, a pagos de transferencia a las haciendas territoriales, con una reducción del 77,8%. Se destinarán 25.700 millones de yuanes al presupuesto público ordinario, un 4,5% más.

Los ingresos propios de las haciendas territoriales en concepto de presupuesto para la gestión del capital estatal serán de 104.830 millones de yuanes, un 10,5% menos. Agregados los 11.400 millones de pagos de transferencia hechos por la hacienda central en concepto de presupuesto para la gestión del capital estatal, estos ingresos totalizarán 116.230 millones. Y los gastos serán de 91.430 millones de yuanes, un 25,9% menos. Se destinarán 24.800 millones de yuanes al presupuesto público ordinario.

Resumiendo las programaciones presupuestarias de la hacienda central y las territoriales, los ingresos de todo el país en concepto de presupuesto para la gestión del capital estatal quedarán en 233.830 millones de yuanes, un 10,1% menos. Agregados los 12.803 millones transferidos del ejercicio precedente, el total a ingresar llegará a 246.633 millones. Y los gastos serán de 196.133 millones de yuanes, con una rebaja del 9,7%. Se destinarán 50.500 millones de yuanes al presupuesto público ordinario.

4) Presupuesto de los fondos de los seguros sociales

Los ingresos de todo el país en concepto de fondos de los seguros sociales serán de 5 billones 178.672 millones de yuanes, con un aumento del 7,3%. Esta cuantía incluye 3 billones 690.798 millones por primas y 1 billón 259.597 millones por subsidios fiscales. Y los gastos ascenderán a 4 billones 845.050 millones de yuanes, un 10,3% más. Los ingresos y los gastos arrojarán un saldo positivo de 333.622 millones, con un positivo acumulado de 6 billones 663.089 millones a finales del año.

Cabe señalar que los presupuestos de las haciendas territoriales de las diversas instancias, que deben ser elaborados por sus respectivos Gobiernos populares y presentados a las asambleas populares correspondientes para su aprobación, están ahora todavía en proceso de sintetización,por lo que las cifras de los ingresos previstos y los gastos programados de las haciendas territoriales englobadas en el presente informe han sido confeccionadas por la hacienda central en representación de dichos Gobiernos.

Según lo establecido en la Ley de Presupuesto, al entrar en el ejercicio presupuestario, y antes de la aprobación de los presentes proyectos de presupuestos por parte de la Asamblea Popular Nacional, se pueden programar los siguientes gastos: los transferidos del ejercicio anterior; los básicos y los de partidas de los departamentos del presente ejercicio, de carácter necesario, calculados tomando como referencia la cantidad programada de los gastos presupuestarios en el mismo periodo del ejercicio anterior, así como los de los pagos de transferencia a las haciendas de niveles inferiores; y los que responden a obligaciones legales de pago, así como los destinados al tratamiento de los desastres naturales y otros tipos de percances repentinos. A la luz de estas estipulaciones, los gastos de la hacienda central de enero de 2017 en concepto de presupuesto público ordinario son de 984.500 millones de yuanes. Esta suma incluye 165.700 millones como gastos propios de la hacienda central y 818.800 millones como reintegros de ingresos tributarios y pagos de transferencia a las territoriales.

III. CUMPLIMIENTO EFECTIVO DE LA LABOR DE REFORMA Y DESARROLLO FISCAL DE 2017

1. Fortalecer y mejorar el macrocontrol fiscal para promover la materialización de la meta prevista del crecimiento económico

Haremos un uso integral de los diversos instrumentos de la política fiscal y potenciaremos su coordinación y colaboración con la monetaria, la industrial y otras para poner en mejor juego el efecto sinérgico y combinado de las diversas políticas. Debemos hacer valer la función orientadora de la política fiscal, innovar los modos de utilización de los fondos fiscales y desplegar plenamente el entusiasmo tanto de las empresas como de los individuos, y tanto de las autoridades centrales como de las territoriales. Reforzaremos la administración reglamentada del establecimiento del fondo de inversión gubernamental y de la difusión y aplicación de la modalidad PPP, a fin de desplegar eficazmente su papel propulsor de las inversiones no públicas. Perfeccionaremos el manejo de las expectativas, tomaremos la iniciativa en la interacción y la comunicación con los sujetos del mercado, atenderemos sus reclamaciones razonables y mejoraremos a tiempo las políticas y medidas. Vamos a hacer más pública la información sobre las políticas y aumentar la transparencia de estas para emitir señales explícitas a los sujetos del mercado. Fortaleceremos la aplicación de las diversas políticas, incluida la de reducción tributaria tarifaria, para garantizar que se liberen plenamente sus efectos y para que las masas populares y los sujetos del mercado se sientan más beneficiados.


【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】【8】【9】【10】【11】【12】【13】【14】【15】

Noticias relacionadas:

PTV videoMás

Joven diputada de Uygur realiza propuestas para desarrollar su pueblo

EnfoqueMás

La ciudad natal de Karl Marx desvelará la estatua creada por un artista chino