La ceremonia de inauguración del Año de Intercambio Cultural China-América Latina y el Caribe tendrá lugar a finales de marzo en Beijing, dando comienzo a una serie de actividades de intercambio cultural a gran escala y alto nivel en ambas partes, se informó en una conferencia de prensa celebrada hoy martes en Beijing.
El subdirector del departamento de enlace cultural con el exterior del Ministerio de Cultura de China, Zhu Qi, dijo en la conferencia de prensa que "El Año de Intercambio Cultural China-América Latina y el Caribe muestra la importancia que concede el gobierno chino al desarrollo de las relaciones sino-latinoamericanas".
"China y los países latinoamericanos y caribeños participan y organizan conjuntamente estas actividades culturales, a fin de introducir la concepción de desarrollo pacífico de China al pueblo latinoamericano, difundir las culturas y las artes destacadas de China y América Latina, e impulsar la amistad tradicional y el entendimiento mutuo entre los pueblos", indicó.
La iniciativa del Año de Intercambio Cultural China-América Latina y el Caribe fue propuesta por el presidente chino, Xi Jinping, durante la reunión con los líderes de los países de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (CELAC) en julio de 2014.
En enero de 2015, durante la ceremonia inaugural de la primera reunión ministerial del Foro China-CELAC, Xi Jinping, subrayó la importancia de la asociación de cooperación integral entre China y América Latina y animó a los países de la región a participar de manera activa en el Año de Intercambio Cultural China-América Latina y el Caribe.
El embajador argentino en China, Gustavo Martino, afirmó que las relaciones entre China y América Latina y el Caribe se han desarrollado rápidamente en los últimos años y se encuentran en su mejor etapa.
"Este año es el mejor tiempo para celebrar el Año de Intercambio Cultural China-América Latina y el Caribe, y los programas ofrecerán enormes oportunidades para el desarrollo cultural de ambas partes", señaló.
Las actividades tienen dos temas paralelos, "introducir al interior" y "salir al exterior", cubriendo China y unos 30 países latinoamericanos y caribeños en áreas como cultura, arte, literatura, cine, turismo, prensa, etc.
El famoso pianista chino Lang Lang actuará como embajador para la promoción del Año de Intercambio Cultural China-América Latina y el Caribe, y realizará una gira por varios países de la región, además de ofrecer lecciones a jóvenes latinoamericanos.
Por su parte, el presidente del Grupo de Artes y Entretenimiento de China, uno de los principales organizadores de las actividades, Zhang Yu, apuntó que no sólo necesitan presentar las diferentes culturas a los pueblos, sino que también deben hacerlas penetrar en su vida diaria mediante múltiples maneras como la educación, los intercambios y las tecnologías.
El grupo organizará competiciones de debate en idioma español en las universidades chinas y clases de cultura china en los países latinoamericanos, para fortalecer más los intercambios, expuso Zhang.
Asimismo, el Ministerio de Cultura también organizará la traducción de obras clásicas ideológicas y culturales de China y América para impulsar la traducción y publicación de las obras más destacadas de ambas partes y fomentar la formación de talentos de traducción, así como para promover el aprendizaje mutuo y la compartición de sus culturas.