Gobierno debe esforzarse para promover la cultura |
Pekín, 14/03/2013 (El Pueblo en Línea)--Asesores políticos de China han pedido un sistema bien coordinado con el gobierno que toma la iniciativa en la promoción de la cultura china en todo el mundo, e instituciones privadas que desempeñan un papel de apoyo.
“El intercambio y la promoción culturales de manera efectiva en todo el mundo ayudaría en gran medida a que la nación sea más influyente y respetable en la escena mundial. Para difundir aún más la cultura china es de gran importancia que las instituciones gubernamentales y privadas trabajen juntas”, dijo Jin Li, miembro del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino y vicepresidente de la Universidad de Estudios Extranjeros de Pekín (UEEP).
Ella dijo que China ha hecho grandes logros en la promoción de su cultura durante los últimos años. Por ejemplo, se han establecido muchos Institutos Confucio en todo el mundo en los últimos años y ha habido un creciente número de personas que muestran un interés por la cultura y el idioma chinos, y estudian en los institutos.
En la actualidad hay más de 400 Institutos Confucio en más de 100 países y regiones, según Xu Lin, director general de Hanban, que administra dichos institutos. Xu dijo que el número de institutos llegará a 500 y el número de aulas Confucio se elevará a 1.000 en el 2015, con 1,5 millones de estudiantes matriculados.
La UEEP también ha promovido la cultura china a nivel mundial. Junto con Hanban, la universidad ha creado 18 Institutos Confucio en todo el mundo, y ha establecido asociaciones con más de 300 escuelas y universidades en más de 70 países y regiones.
“Si los extranjeros saben más sobre el idioma chino, se hace más fácil para ellos conocer y aceptar el país”, dijo Jin.
A pesar de los logros, también señaló que algunos sectores dejan mucho que desear.
“Un gran desafío frente a la promoción de la cultura china es la falta de un sistema eficaz de colaboración entre el gobierno y las instituciones privadas”, dijo Jin.
Durante las dos sesiones de este año, se presentó una propuesta al Comité Nacional de la CCPPCh, lo que sugiere que las instituciones gubernamentales y privadas trabajan conjuntamente para promover la cultura china.
“Si el gobierno es el único agente promoción de la cultura china en el extranjero, a los occidentales no les gustará porque lo considerarán como propaganda. También es imposible que sólo las instituciones privadas actúen como embajadoras que promueven la cultura en otros países, ya que por lo general carecen de recursos como capital”, dijo Jin.
“El sistema más efectivo debe ser aquel en el que el gobierno central toma la iniciativa de promover la cultura en el extranjero y las instituciones privadas desempeñan un papel de apoyo”, dijo.
Por ejemplo en el caso de algunos programas de intercambio cultural, el gobierno puede obtener la aprobación y el apoyo de los gobiernos extranjeros para ponerlos en marcha y las instituciones privadas pueden ayudar a capacitar a las personas para su promoción.
En agosto, junto con departamentos gubernamentales como el Ministerio de Educación, la Universidad creó el Centro de Innovación Colaborativa para la Internacionalización de la Cultura China que sirve como una institución pública sin fines de lucro para promover la lengua y la cultura chinas en otros países.
Durante la ceremonia de apertura del centro, Li Weihong, un miembro del Comité Nacional de la CCPPCh y viceministro de educación, dijo que el centro jugará un papel más importante en la promoción de la cultura china gracias a la ventaja competitiva de la universidad en lenguas extranjeras.
Yang Xueyi, un miembro del Comité Nacional de la CCPPCh y jefe del Partido en la UEEP, dijo que un gran reto para las instituciones privadas chinas es la falta de fondos suficientes y personas con un buen dominio de lenguas extranjeras.
Dijo que como la universidad que enseña el mayor número de lenguas extranjeras en el país, la UEEP tiene como objetivo cultivar más talentos en este sentido.
Alrededor de 60 idiomas se enseñan actualmente y superarán los 70 en el 2015, dijo Yang.
También dijo que los estudiantes extranjeros pueden contribuir a la promoción de la cultura china en el extranjero. Hay alrededor de 7.000 estudiantes chinos y 1.000 estudiantes extranjeros, entre ellos el Ministro de Educación de Sri Lanka, que ahora estudian en la universidad, de acuerdo con Yang.
“Después de estudiar en China, los estudiantes extranjeros tendrán una mayor comprensión del país y pueden ayudar a la internacionalización de la cultura china como agentes de intercambio cultural”, dijo Yang.