El Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta) de México anunció el lunes que la escritora mexicana Selma Ancira ganó el Premio de Traducción Literaria "Tomás Segovia", dotado con 100.000 dólares estadounidenses.
El anuncio fue dado a conocer este lunes por la presidenta del Conaculta, Consuelo Sáizar, quien indicó que el premio se entregará el próximo 25 de noviembre en el marco de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, que se celebrará en el estado de Jalisco (occidente de México).
"La traducción es uno de los elementos clave para medir la salud de una cultura y México cuenta con una enorme tradición en este rubro, es por esto que para Conaculta, en su política para ubicar a México como potencia cultural del idioma, el fomento a la traducción resulta prioritaria", aseguró Sáizar.
Por su parte, el presidente del jurado, Daniel Divinsky, aseguró que el premio se otorgó de manera unánime a Selma Ancira por el talento y rigor dedicado durante muchos años a la traducción literaria de lenguas tan disímiles como ruso y el griego.
"Su actividad se ha plasmado en diversos géneros, en donde ha mostrado una pasión y una creatividad notable llegando incluso a cotejar los manuscritos de autores como Tolstoi para recuperar fragmentos omitidos en ediciones originales", refirió.
Asimismo, Sáizar destacó que, sin caer en localismos ni en fórmulas hechas, la lengua de Selma "manifiesta en todo momento un color y una riqueza que la hacen atractiva para lectores de todo el orbe hispano".
A través de un enlace telefónico, Selma Ancira agradeció a las instituciones convocantes, habló de su profunda admiración a Tomás Segovia y compartió el premio con autores y editores.
Señaló que luego de 30 años como traductora no hay una fórmula, pues cada autor demanda una forma de trabajo distinta. "El secreto está en tener la suficiente finura de oído para entender lo que te dice el autor al oído, ese saber escuchar al autor y entender lo que te pide en el momento de traducirlo".
Selma Anciara, especializada en literatura rusa decimonónica y literatura griega moderna, ha traducido al español casi toda la obra de Marina Tsvietáieva y libros de Fiódor Dostoievski, Iván Bunin, Serguéi Eisenstein, Nina Berbérova y León Tolstói; así como de los griegos del siglo XX Giorgos Seferis y Yannis Ritsos, entre otros.
El segundo prototipo de caza furtivo chino voló con éxito | Visita a cárcel lleno de reos en América Latina | Finaliza construcción de yate privado de Steve Jobs |