UNA FAMILIA
Xi declaró que algunos problemas referentes a las relaciones entre ambos lados del Estrecho no pueden resolverse inmediatamente debido a razones históricas y prácticas. Sin embargo, los compatriotas de ambos lados del Estrecho pertenecen a una misma familia y comparten la misma sangre, cultura y aspiraciones.
Xi describió a estos puntos comunes como una "fuerza importante" para promover el entendimiento mutuo y ayudar a la parte continental y a Taiwan a avanzar de la mano.
El acercamiento mutuo y las reuniones son los deseos comunes de los compatriotas de ambas partes, dijo Xi, quien agregó que "ningún poder puede separarnos".
Xi indicó que la parte continental china respeta el sistema social y el estilo de vida elegidos por los compatriotas de Taiwan, y "deseamos compartir las oportunidades de desarrollo de la parte continental con los compatriotas de Taiwan".
Los compatriotas taiwaneses tienen su propia mentalidad debido a la historia y ambiente social únicos de la isla y "comprendemos completamente cómo se sienten los compatriotas de Taiwan", afirmó Xi.
"El afecto familiar ayudará a sanar las heridas del pasado y la sinceridad contribuirá a resolver los problemas existentes", dijo Xi. La parte continental tiene paciencia y confianza, afirmó.
"Eso nunca ha cambiado y el hecho de que pertenecemos a una nación nunca cambiará", afirmó.
UN SUEÑO PARA AMBAS PARTES
Los compatriotas de Taiwan son bienvenidos a participar en el desarrollo de las relaciones entre ambos lados del Estrecho, afirmó.
"Quienquira que sea, cualesquiera que sean las afirmaciones que haya hecho antes, será bienvenido siempre y cuando ahora esté dispuesto a promover el desarrollo pacífico de las relaciones entre ambos lados del Estrecho", indicó.
Xi también pidió a la gente de ambas partes colaborar en el logro del sueño chino y de la gran revitalización de la nación china.
El sueño chino está relacionado estrechamente con el futuro de Taiwan y debe ser compartido por los compatriotas de ambas partes, afirmó.
También exhortó a la gente de ambas partes a que se apoye mutuamente sin importar su afiliación partidista, clase, religión y región de origen.
"Estamos tratando a los compatriotas de Taiwan con gran sinceridad y deseamos recibir consejo de todas las partes involucradas", dijo.
"Trataremos de hacer nuestro mejor esfuerzo siempre y cuando lo que hagamos pueda contribuir al bienestar de nuestros compatriotas de Taiwan, al desarrollo pacífico de las relaciones entre ambos lados del Estrecho y al interés general de la nación china", dijo Xi.
Por su parte, Lien dijo que los diálogos de reconciliación entre el PCCh y el Kuomintang en 2005 condujeron al desarrollo pacífico entre ambos lados del Estrecho. Ambas partes han emprendido el curso correcto, el cual no debe y no puede ser revertido.
En el último año, el PCCh y el Kuomintang y la gente de ambos lados del Estrecho de Taiwan han disfrutado de confianza mutua, agregó Lien.
Ambas partes deben adoptar una perspectiva pragmática y permitir que Taiwan desempeñe un papel activo y positivo durante el desarrollo pacífico de las relaciones entre ambos lados del Estrecho y en la revitalización de la nación china, indicó.
Lien, presidente de una fundación para el desarrollo entre ambos lados del Estrecho, está de visita en Beijing de lunes a jueves.