- Más
Universidades de China y Chile firman convenio para crear primer centro regional de formación y certificación en AL
Imagen del 9 de junio de 2022 de concursantes posando para una fotografía con un trabajador al término del 21 Concurso de Dominio del Idioma Chino "Puente Chino" para estudiantes universitarios chilenos en la Universidad Santo Tomás, en Viña del Mar, Chile. (Xinhua/Universidad Santo Tomás)
Crear un centro de desarrollo de talentos en la enseñanza y el aprendizaje del idioma chino mandarín es el objetivo de un acuerdo de cooperación que firmaron instituciones y universidades de Chile y China que sentará las bases para levantar el primer centro regional de formación y certificación de profesores en América Latina, con sede en el país sudamericano y con alcance para toda la región.
El acuerdo se rubricó en mayo en Santiago entre la Universidad Santo Tomás de Chile (UST); el Centro para la Educación y la Cooperación Lingüística de China (CLEC, por sus siglas en inglés) del Ministerio de Educación de China, la East China Normal University y la Universidad de Anhui de China.
El director para Latinoamérica y el Caribe del CLEC, Roberto Lafontaine, explicó a Xinhua que el auge de la enseñanza masiva del chino mandarín con los institutos Confucio en 2004 coincidió con la firma de un memorándum de entendimiento entre Chile y China para enseñar en colegios públicos de la nación austral el idioma del país asiático.
"Empezaron a recibir profesores chinos y también se empezó a formar profesores", explicó.
Sin embargo, apuntó que con el desarrollo en estos 20 años ha habido gente que ha ido aprendiendo el chino mandarín, se han certificado en el nivel de aprendizaje del chino, pero no tienen ningún título.
"No tienen ninguna certificación académica de una universidad chilena o latinoamericana que les diga que ellos tienen una capacidad de enseñanza del chino mandarín", aseveró.
Lafontaine subrayó que la creación de este centro "va precisamente a tratar de solucionar esa falencia".
El también director de Relaciones Internacionales de la UST recalcó que para continuar con el éxito de la enseñanza del chino mandarín necesitan formar profesores locales porque la demanda "ha ido creciendo".
"Nosotros necesitamos en América Latina que el profesor chino se capacite y los capacitamos, como en CLEC, por ejemplo, formamos a los profesores en América Latina con capacitaciones. Los latinoamericanos no aprendemos igual que los chinos", dijo.
En este escenario, planteó que los chinos también no aprenden como los latinos, por lo que ambas culturas deben dialogar también en las técnicas pedagógicas.
Lafontaine espera que en el tema pedagógico tengan "muchos profesores locales en América Latina y el Caribe enseñando el chino mandarín y también que logremos que esa bidireccionalidad implique también que haya mucho conocimiento en China, de América Latina y el Caribe, algo que está sucediendo".
En la firma del convenio en Chile también participó la vicealcaldesa de Shanghai, Xie Dong, quien valoró el acuerdo y reafirmó el compromiso de esta ciudad china con la internacionalización de la educación y su interés por seguir profundizando la relación con Chile.
La vicealcaldesa también ve los temas de educación y deportes en Shanghai y, según explicaron en la UST, esta universidad chilena ya había participado con el municipio chino en el pasado.
Según datos oficiales de China, hasta la fecha, se han establecido 68 institutos o aulas Confucio en 26 naciones latinoamericanas y caribeñas.
A su vez, más de 300.000 alumnos han estudiado en los institutos Confucio en América Latina y el Caribe y, si se suman las aulas Confucio, centros culturales u otras instituciones que enseñan chino mandarín, la cifra aumentaría hasta unas 500.000 personas con esta formación.