BALI, Indonesia, 15 nov (Xinhua) -- El presidente chino, Xi Jinping, se dirigió hoy aquí a la cumbre del Grupo de los 20 (G20) en Bali y dijo que, ante los desafíos, todos los países deben adoptar la visión de una comunidad con un futuro compartido para la humanidad y abogar por la paz, el desarrollo y la cooperación de beneficio mutuo.
Los siguientes son algunos de los aspectos más destacados de su discurso en la primera sesión de la 17ª Cumbre del G20.
DESAFÍOS QUE ENFRENTA EL MUNDO
-- Xi señaló que vivimos en un momento marcado por enormes cambios nunca vistos en un siglo, cambios que tienen consecuencias en el mundo, en nuestro tiempo y en la historia. La pandemia de la COVID-19 aún se prolonga con casos que aumentan aquí y allá. La economía mundial se está volviendo más frágil. El entorno geopolítico sigue en tensión. La gobernanza global es seriamente inadecuada. Las crisis alimentaria y energética se agravan de manera combinada. Todo esto plantea desafíos formidables para nuestro desarrollo.
-- Xi dijo que todos los miembros del G20 deben asumir la responsabilidad inherente de ser importantes actores internacionales y regionales y deben jugar el papel ejemplar de promover el desarrollo de todas las naciones, mejorar el bienestar de toda la humanidad y promover el progreso de todo el mundo.
DESARROLLO GLOBAL MÁS INCLUSIVO
-- Xi dijo que debemos hacer que el desarrollo global sea más inclusivo. La solidaridad es la fuerza, pero la división no lleva a ninguna parte. Al vivir en la misma aldea global, debemos estar unidos frente a los riesgos y desafíos. Trazar líneas ideológicas o promover políticas de grupos y confrontación de bloques solo dividirá al mundo y obstaculizará el desarrollo global y el progreso humano.
-- Los países deben respetarse mutuamente, buscar puntos en común mientras se aparcan las diferencias, vivir juntos en paz y promover una economía mundial abierta. Nadie debe involucrarse en prácticas de procurar beneficios propios a expensas de los vecinos, construir "un pequeño patio con vallas altas" o crear clubes cerrados y exclusivos, agregó Xi.
EL DESARROLLO GLOBAL BENEFICIOSO PARA TODOS
-- Xi declaró que debemos hacer que el desarrollo global sea beneficioso para todos. El desarrollo es real solo cuando todos los países se desarrollan juntos. La prosperidad y la estabilidad no serán posibles en un mundo donde los ricos se vuelven más ricos mientras los pobres se hacen más pobres. Toda nación aspira a una vida mejor y la modernización no es un privilegio reservado a un determinado país. Los que llevan la delantera en el desarrollo deberían ayudar sinceramente a otros a desarrollarse y proporcionar más bienes públicos globales. Los grandes países deben cumplir con sus debidas responsabilidades y hacer todo lo posible por la causa del desarrollo global.
-- En un año, más de 60 países se han unido al Grupo de Amigos de la Iniciativa para el Desarrollo Global (GDI, según sus siglas en inglés). China ha establecido el Fondo para el Desarrollo Global y la Cooperación Sur-Sur y aumentará su aportación al Fondo China-ONU para la Paz y el Desarrollo. China elaborará una lista de elementos para la cooperación práctica, establecerá un grupo abierto de proyectos sobre la GDI y diseñará una hoja de ruta para la implementación de la GDI. China está trabajando con más de 100 países y organizaciones internacionales en la GDI, proporcionando así un nuevo impulso para la implementación de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, afirmó Xi.
DESARROLLO GLOBAL MÁS RESILIENTE
-- Xi dijo que debemos hacer que el desarrollo global sea más resiliente. La globalización económica se enfrenta a vientos en contra y la economía mundial corre el riesgo de entrar en recesión. Todo el mundo lo está pasando mal, pero los países en desarrollo son los más afectados. Por tanto, es más imperativo que nunca que nos centremos en la cuestión del desarrollo.
-- Todas las partes deben continuar profundizando la cooperación internacional contra la COVID-19 y aumentar la accesibilidad y asequibilidad de las vacunas, los medicamentos y los métodos de diagnóstico y tratamiento en los países en desarrollo a fin de crear un entorno sólido para la recuperación económica, expresó Xi.
-- Deberíamos frenar la inflación global y desactivar los riesgos económicos y financieros sistémicos. En particular, las economías desarrolladas deberían mitigar los impactos negativos del ajuste de sus políticas monetarias y mantener sus deudas en niveles sostenibles. El FMI debería acelerar el depósito para prestar derechos especiales de giro (DEG) a los países de bajos ingresos. Las instituciones financieras internacionales y los acreedores comerciales, que son los principales acreedores de los países en desarrollo, deben participar en la reducción y suspensión de la deuda de los países en desarrollo, agregó Xi.
-- Xi dijo que China está implementando la Iniciativa de Suspensión del Servicio de la Deuda (DSSI, por sus siglas en inglés) del G20 en todos los aspectos, y ha suspendido la mayor cantidad de pagos del servicio de la deuda entre todos los miembros del G20. Mientras tanto, China está trabajando con algunos miembros del G20 en el tratamiento de la deuda bajo el Marco Común para el Tratamiento de la Deuda más allá del DSSI, ayudando así a los países en desarrollo correspondientes a superar el momento difícil.
SOBRE ECONOMÍA DIGITAL Y TRANSICIÓN VERDE
-- Xi señaló que China ha propuesto la Acción del G20 sobre Innovación y Cooperación Digital. China espera trabajar con todas las partes para fomentar un entorno abierto, justo y no discriminatorio para la economía digital a fin de reducir la brecha digital Norte-Sur.
-- Al abordar el cambio climático y hacer la transición hacia un desarrollo verde y bajo en carbono, se debe defender el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas. También es importante brindar apoyo financiero, tecnológico de desarrollo de capacidades para los países en desarrollo y promover la cooperación en finanzas verdes, propuso Xi.
EL DESARROLLO GLOBAL REQUIERE SEGURIDAD GLOBAL
-- Xi apuntó que el desarrollo global sería imposible sin un ambiente internacional pacífico y estable. Con esto en mente, ha presentado la Iniciativa para la Seguridad Global (GSI, según sus siglas en inglés). El objetivo es trabajar con todas las partes para defender el espíritu de la Carta de las Naciones Unidas, actuar sobre el principio de la seguridad indivisible, defender la visión de una seguridad común, integral, cooperativa y sostenible, abogar por la resolución de conflictos mediante la negociación y la solución de controversias mediante consultas y apoyar todos los esfuerzos que conduzcan a la solución pacífica de las crisis.
SOBRE LAS CRISIS ALIMENTARIAS Y ENERGÉTICAS
-- Xi indicó que la seguridad alimentaria y energética es el desafío más apremiante en el desarrollo global. La causa fundamental de las crisis en curso no es la producción o la demanda sino la interrupción de las cadenas de suministro y la cooperación internacional. La salida de esto es que todos los países, con la coordinación de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales multilaterales, mejoren la cooperación en la supervisión y regulación del mercado, construyan asociaciones sobre materias primas, desarrollen un mercado de materias primas abierto, estable, sostenible y trabajen juntos para desatascar las cadenas de suministro y estabilizar los precios del mercado.
-- Debemos oponernos resueltamente al intento de politizar los temas alimentarios y energéticos o utilizarlos como herramientas y armas. Se deben eliminar las sanciones unilaterales y levantar las restricciones a la cooperación científica y tecnológica relevante. Al reducir el consumo de energía de combustibles fósiles y hacer la transición hacia la energía limpia debemos dar una consideración equilibrada a varios factores y asegurarnos de que el proceso de transición no dañe la economía o el sustento de las personas, expresó Xi.
CHINA TRAERÁ MÁS OPORTUNIDADES PARA EL MUNDO
-- Xi aseguró que China seguirá comprometida con el camino del desarrollo pacífico, seguirá comprometida con la profundización de la reforma y la apertura y seguirá comprometida con la promoción del rejuvenecimiento nacional en todos los frentes a través de un camino chino hacia la modernización. Una China que avanza hacia la modernización traerá más oportunidades al mundo, inyectará un impulso más fuerte para la cooperación internacional y hará una mayor contribución al progreso humano.
(Web editor: 吴思萱, Zhao Jian)